El debut de Joni Mitchell a los 80 en los Grammy con una canción sobre cómo el tiempo cambia la percepción de las cosas
Mitchell ha interpretado su clásico 'Both sides, now' en una actuación que se ha convertido de inmediato en historia de la música
El tema, que compuso con apenas 21 años, habla sobre cómo el tiempo y las experiencias nos enseñan a ver ambos lados de las cosas
Estrellas juveniles como Olivia Rodrigo, Taylor Swift o Billy Ellish se han rendido ante la legendaria artista
Joni Mitchell ha hecho su debut en los Grammy a los 80 años y tras haber obtenido el galardón en nueve ocasiones. Diez, si contamos el premio que se llevó este domingo al mejor álbum folk. En seis décadas de carrera Mitchell ha sido nominada además en 18 ocasiones. Y tal vez parezca raro pero no lo es tanto, otras auténticas leyendas de la música como los Beatles, ABBA o Queen jamás llegaron a tocar en la ceremonia.
MÁS
La vida tiene dos caras
Hay dos lados del asunto. Podemos disfrutar, por una parte, de uno de los momentos más gloriosos de las últimas décadas en la industria de la música: Joni Mitchell marcado el compás de su más grande clásico con un bastón. Pero podemos también preguntarnos ¿cómo es posible que una mujer de apenas 21 años compusiera, allá por 1966, esta canción que destila sabiduría, habla de errores del pasado, de ventanas cerradas y de cómo la vida te descubre, que todo, absolutamente todo, ya sean las nubes o el amor, tiene dos lados?
Ella misma ha confesado que estaba en un avión, leyendo una novela de Saul Bellow cuyo protagonista también estaba en un avión mirando las nubes. Dejó entonces el libro y empezó escribir: 'solía ver las nubes como los cabellos de un ángel, pero ahora solo me tapan el sol, puedo verlas desde ambos lados ahora'. Extraña sabiduría la de Mitchell que era poco más que una adolescente entonces. "Cuando llegué a casa terminé la canción, jamás pensé que se haría tan popular".
Cosas que te pasan antes de los 21
Joni Mitchell tuvo un aneurisma en 2015 y por eso este retorno es doblemente significativo. Lo que mucha gente no sabe, sin embargo, es que la cantante tuvo polio de niña, antes de que existiera la vacuna y ha padecido toda su vida las secuelas: nunca pudo volver a correr por ejemplo. Sus piernas quedaron paralizadas y por si fuera poco la enviaron a un hospital a 160 kilómetros de su casa, en Canadá. Los médicos pensaron que nunca volvería a caminar, fue solo su propia determinación de volver a casa lo que hizo que se pusiera de pie nuevamente. Tenía nueve años.
Pero hay más. Apenas un año antes de escribir 'Both sides, now', Mitchell estaba estudiando arte en una escuela en Calgary, Canadá, cuando quedó embarazada. Su novio, que también estudiaba en la escuela, le dijo a Joni que no estaba preparado para ser marido o padre. Decidida a salir adelante, sin dinero, ni trabajo, ni hogar Joni incluso se casó con un hombre que apenas conocía, pero la cosa no resultó y cuando su bebé tenía ocho meses tuvo que darlo en adopción. Semejante sentimiento de pérdida es el que resuena también en la canción seis décadas más tarde.
Por si alguien no recuerda el tema, es el que suena en la película 'Love actually' cuando Emma Thompson se marca la mejor escena de la cinta mientras escucha las palabras de Mitchell.
'Both sides, now'
Joni Mitchell
Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
Looked at clouds that way
But now they only block the sun
They rain and they snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
I've looked at clouds from both sides now
From up and down and still somehow
It's cloud illusions I recall
I really don't know clouds at all
Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way that you feel
As every fairy tale comes real
I've looked at love that way
But now it's just another show
And you leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away
I've looked at love from both sides now
From give and take and still somehow
It's love's illusions that I recall
I really don't know love
Really don't know love at all
Tears and fears and feeling proud
To say, "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way
Oh, but now old friends they're acting strange
And they shake their heads and they tell me that I've changed
Well something's lost, but something's gained
In living every day
I've looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all
It's life's illusions that I recall
I really don't know life
I really don't know life at all.
Traducción
Líneas y ríos como cabellos de ángel.
Castillos de helado suspendidos en el aire
Y cañones de plumas por todas partes
Solía ver las nubes de esa manera
Pero ahora sólo bloquean el sol
Llueven y nievan sobre todos
Tantas cosas que hubiera hecho
Pero las nubes se interpusieron en mi camino
Ahora miro las nubes desde ambos lados
De arriba a abajo y todavía de alguna manera
Son ilusiones de nubes lo que recuerdo
Y tal vez en realidad no sé nada de ellas
Lunas, junios, norias
La manera en que te mareas cuando bailas
Cuentos de hadas que se hacen realidad
Yo miraba el amor de esa manera
Pero ahora es sólo otro espectáculo
Y los dejas riendo cuando te vas
Y si te importa, no se lo dejes saber.
No te delates
Ahora veo el amor desde ambos lados
De dar y recibir y todavía de alguna manera
Son las ilusiones de amor las que recuerdo
realmente no conozco el amor
Realmente no conozco el amor en absoluto
Lágrimas y miedos y orgullo.
Decir "te amo" en voz alta
Sueños y planes y multitudes de circo
He visto la vida de esa manera
Oh, pero ahora viejos amigos están actuando extraño
Y sacuden la cabeza y me dicen que he cambiado
Bueno, algo se pierde, pero algo se gana.
En vivir cada día.
Puede ver la vida desde ambos lados ahora
De ganar y perder y todavía de alguna manera
Son las ilusiones de la vida las que recuerdo
Realmente no conozco la vida en absoluto
Son las ilusiones de la vida las que recuerdo
realmente no conozco la vida
Realmente no conozco la vida en absoluto.