Fue uno de los momentos mágicos de la noche. Pocas veces hemos visto a una estrella de talla internacional rendirse ante la persona que dobla su voz en la gran pantalla. Sigourney Weaver, premio Goya Internacional en la 38ª edición de la fiesta del cine español, dio muestras de su grandeza y, al tiempo, de su humildad al reconocer en su discurso lo que su amigo Bill Murray le había dicho muchas veces: "Eres mejor actriz cuando te doblan en español".
María Luisa Solá, la actriz que lleva prestando su voz a la protagonista de 'Alien' durante más de 30 años, se convirtió así, a los 85, en la protagonista de la noche. "María, espero que estés viendo esta noche porque te lo agradezco desde el fondo de mi corazón", señaló Weaver, rendida ante el calor del público. Pocos minutos antes, visiblemente emocionada, la altísima intérprete agradeció el premio, que recogió de J.A. Bayona en nombre de la Academia de Cine. "Gracias, Jota. Qué profundo honor. Qué profundo honor estar aquí esta noche con todos vosotros. Estoy llena de gratitud", dijo en español ante un auditorio puesto en pie.
A sus 74 años, casada desde hace más de 40 con el escenógrafo Jim Simpson y madre de una hija, la actriz norteamericana se deshizo en elogios ante un cine español que "ha producido tantas obras maestras a los largo de los años". Entre esas obras maestras destacó 'Viridiana', de Buñuel, y las películas de Almodóvar que muestran el universo femenino, como 'Todo sobre mi madre', de la que en 2024 se cumplen 25 años.
Oír la voz de María Luisa Solá es oír de una sola vez a actrices inolvidables. Los intérpetes de doblaje son básicos en la industria del cine porque de ellos depende en buena medida que la cinta tenga la acogida esperada más allá de su lugar de producción. Son ellos los que en muchas ocasiones transmiten con su voz valores que la actuación original no muestra con la misma intensidad.
En el caso de María Luisa Solá, su dicción clara y transparente refuerza la serenidad, elegancia y contundencia de Sigourney Weaver, cualidades que muestra en todas sus trabajos, ya sea como la esforzada teniente Ripley o la amorosa Dian Fossey de 'Gorilas en la niebla'.
Nacida en Barcelona en 1939, María Luisa Solá es una de las voces más familiares en el mundo del doblaje de los últimos 60 años. Con todas 'sus' actrices ha terminado teniendo una relación especial. "Las actrices a las que doy mi voz, como Glenn Close o Jamie Lee Curtis, se van retirando. Siento incluso el duelo al conocer la muerte de algunas de las intérpretes a las que he doblado. Porque las conozco: sé cuándo van a respirar, cuándo van a tomar una pausa. Han sido muchos años junto a ellas, ¡he puesto una parte de mí en esas personas!", explicaba hace unos años al recibir el Premio Actúa de AISGE (Artistas Intérpretes, Entidad de Gestión de Derechos de Propiedad Intelectual).
Solá empezó su carrera a finales de los 50 en películas tan conocidas como 'Con la muerte en los talones', prestando su voz a Eve Marie Saint, o la archifamosa 'Psicosis', donde dobló a la perturbadora Janet Leigh.
Muy pronto y a lo largo de las décadas, la calidad de su voz la convirtió en inseparable de grandes actrices como Glenn Close, Helen Mirren, Susan Sarandon, a quien ha doblado en más ocasiones (61 películas) y, por supuesto, Sigourney Weaver. Más de 3.000 doblajes componen la carrera de esta actriz, que también ha sido la voz española de Diane Keaton, Carrie Fisher, Linda Hamilton, Katherine Hepburn o Judi Dench. La princesa Leia, la perseguidora de los 'terminators', la musa de tantas películas de Woody Allen, la jefa del MI6 o la desbordante protagonista de 'La reina de África' forman el impresionante curriculum de Solá, elogiado por la que ayer se convirtió en otra 'reina', la de los Goya.