Björk está inmersa en la publicación de su nuevo o álbum, ‘Fossora’, que sale este 30 de septiembre. La islandesa ha presentado ya varios temas, entre ellos 'Atopos' y la romántica 'Ovule'. Uno de los que más ha sorprendido ha sido 'Ancestress', lanzado esta semana. Con siete minutos de duración, esta canción es un homenaje a su madre, Hildur, que falleció en 2018 a los 72 años de edad. A lo largo de este poema sonoro, Björk recuerda lo que ha supuesto su madre: un pasado "rebelde" como hippy, su rechazo a los médicos y su "dislexia" e "idiosincrático sentido del ritmo". Una muerte que supuso un duro golpe para la artista. "Le escribí dos canciones a mi madre", ha comentado en su perfil de Instagram.
Con una estética inspirada en la música imperial china con gongs, violines y cuerdas, abre su corazón como nunca: "'Ancestress' está escrita justo después de su funeral y es probablemente la reacción de un músico en ese momento. El impulso de hacer tu propia versión de la historia", explica en sus redes.
La cantante ha querido contar en ella el recuerdo que tiene de su madre desde su más tierna infancia: "Esta canción es una carta a mi madre. Su historia vista desde mi punto de vista está escrita en orden cronológico. El primer verso es mi infancia y así sucesivamente".
En una entrevista Björ ha contado que, aunque le organizó un funeral al uso, en su mente imaginó "una despedida más bonita y naturalista". Este videoclip ha sido toda una declaración de intenciones para crearle su particular ritual de despedida, como explica: "Recientemente vi que esta canción probablemente esté inspirada en una canción islandesa Grafskrift" que es de alguna manera un relato muy directo de lo que es el patriarcado de la vida. De alguien probablemente quería abordar esto de una manera más femenina, con su historia biológica y emocional, no con sus profesiones, parejas o fechas de nacimiento y muerte".
Este trabajo es muy particular e intimista y ha contado con dos personas muy especiales: su hijo Sindri (1986) que nació cuando ella tenía 21 años y el director del videoclip, Andrew Thomas Huang. Thomas Huang se ha convertido en su mano derecha. Ella misma le ha querido agradecer este delicado momento, ya que, sin él, quizá no lo hubiera hecho: "Te has convertido en el documentalista de los momentos más profundos de mi vida y no creo que sea una coincidencia. Es por la inmensa capacidad de tu talento tanto emocional como técnica. ¡Sólo tú puedes asumirlo! Gracias desde el fondo de mi corazón".
También ha querido darle la gracias a su hijo que ha estado en los coros y en los arreglos y por lo unido que estaba a Hildur: "Estoy muy agradecida a mi Hijo, Sindri Eldon, por arreglar y poner voz a los versos ya que tiene una voz deliciosa y estaba muy cerca de ella.
A sus 56, reconoce que: "Durante 20 años no he podido asistir a funerales porque no me siento bien. Los funerales están fuera de lugar". Para la artista es difícil de entender como puede estar el "espíritu de una persona en un ambiente tan claustrofóbico como una iglesia". Y continua: "Cuando el alma se pone en marcha, tiene que estar afuera para que haya espacio, donde se inmensidad se fusione con los elementos calidez".
Mi cráneo es mi catedral
Donde este matrimonio tiene lugar
Cuando era niña me cantaba
En canciones de cuna en falsete con sinceridad
Le agradezco su integridad
El reloj de mi antepasada está en marcha
Su otrora vibrante rebelión se está desvaneciendo
Yo soy su guardián de la esperanza
Aseguro que la esperanza está ahí
En todo momento
Mi ancestro ha dejado todos los modales
Su piel palpitante se rebeló
Los médicos que ella despreciaba
Colocaron un marcapasos dentro de ella
Cuando se te acaba el tiempo
La forma de mirar atrás cambia
¿Nos has castigado por irnos?
¿Estás seguro de que te hicimos daño?
¿Es que no se puede «vivir»?
Tenía un sentido del ritmo idiosincrásico
Dislexia, la última forma libre
Inventa palabras y añade sílabas
Escribe a mano, un lenguaje propio
No tengo esa historia en la boca
Cuando mueres, llevas contigo lo que has dado
La máquina de ella respiró toda la noche
Mientras ella descansaba
Reveló su resistencia
Y luego no lo hizo
Ves con tus propios ojos
Pero oyes con los de tu madre
Hay miedo de ser absorbido
Por el otro
A estas alturas, compartimos la misma carne
Por mucho que intente escapar de ella
Esto no es un escombro mediocre
Mi ancestro esto es
El olor de nuestra despedida final
Esos han sido
El perfume de la separación durante siglos
El perfume de la separación durante siglos
Ancestral
La naturaleza escribió este salmo
Expande este reino
La piel translúcida dejó ir
Una palma fría embalsamada
My skull is my cathedral
Where this matrimort takes place
When I was a girl she sang for me
In falsetto lullabies with sincerity
I thank her for her integrity
My ancestress’ clock is ticking
Her once vibrant rebellion is fading
I am her hopekeeper
I assure hope is there
At all times
My ancestress has left all manners
Her pulsating skin rebelling
The doctors she despised
Placed a pacemaker inside her
When you’re out of time
How you look back changes
Did you punish us for leaving?
Are you sure we hurt you?
Was it just not «living»?
She had idiosyncratic sense of rhythm
Dyslexia, the ultimate freeform
She invents words and adds syllables
Hand-writing, language all her own
I don’t have that story in my mouth
When you die, you bring with you what you’ve given
The machine of her breathed all night
While she rested
Revealed her resilience
And then it didn’t
You see with your own eyes
But hear with your mother’s
There’s fear of being absorbed
By the other
By now, we share the same flesh
As much as I tried to escape it
This is no mediocre debris
My ancestress this is
The odour of our final parting
Those have been
The perfume of separation for centuries
The perfume of separation for centuries
Ancestress
Nature wrote this psalm
It expands this realm
Translucent skin let go of
A cold palm embalmed